Jaka będzie przyszłość Roberta Kubicy?
Czy Mercedes obroni mistrzostwo?
Sprawdź co zainteresowało Twoich znajomych.

Tłumacz

Skomentuj
Sauber F1 Team
Formuła 1 - Felipe Nasr - odmieniać, czy nie?

Felipe Nasr - odmieniać, czy nie?

Udostępnij na Facebook
13.03.2015 09:00, autor: Kacper Gugała, wyświetleń: 5894

 Decyzja Saubera o zakontraktowaniu młodego Brazylijczyka nastręczyła wielu problemów... Polakom!

 Niedługo po ogłoszeniu składu kierowców (o problemach Saubera tutaj) na ten sezon polscy kibice Formuły 1 zaczęli się zastanawiać, czy nazwisko młodego Brazylijczyka jest odmienne. Internet huczał od żartów i trudno się dziwić. Nie co dzień mamy takie problemy w F1.

Zwykle problem stanowi poprawna wymowa imion lub nazwisk zawodników. Na przykład imienia słynnego Ayrtona Senny. Można się także pomylić, wymawiając „Romain Grosjean”, czy nawet „Jules Bianchi”. W tym roku mamy inny problem. Odmiana nazwiska „Nasr” budzi obawę przed niezamierzonym użyciem wulgaryzmu...

Dbający o poprawność językową kibice twierdzą, że należy odmieniać. Inni przekonują, że to nie będzie stosowne. Co zrobić? Dr Tomasz Karpowicz, językoznawca z Uniwersytetu Warszawskiego tłumaczy:

„Dopełniacz nazwiska Nasr z końcówką -a, podobnie zresztą jak i biernik, jest poprawny tylko teoretycznie. Zbieg okoliczności sprawił, że te formy okazują się homonimami wulgarnej formy
czasownikowej. Kryterium estetyczne wyklucza, i to stanowczo, posługiwanie się takimi formami”.

Problem wydaje się śmieszny, ale dziennikarzom wcale nie jest do śmiechu. Jeżeli Nasr w trakcie sezonu znajdzie się w centrum uwagi, trzeba będzie przysłowiowo „odmieniać jego nazwisko przez wszystkie przypadki”. Jak poradzić sobie z trudnościami? Dr Karpowicz podpowiada:

„Trzeba budować teksty tak, żeby występowały w nich formy mianownikowe, a z przypadków zależnych celownikowe, narzędnikowe i miejscownikowe”.

Czyli po polsku: możemy mówić „Nasr”, „Nasrowi”, „Nasrem”, „Nasrze”. Już dziś można zauważyć sprytne wybiegi dziennikarzy, używających tylko mianownika „Nasr”. Unikają odmiany, a zamiast tego piszą o „brazylijskim kierowcy”, „zawodniku Saubera” lub po prostu – „Felipe”. Takie pilnowanie się wymaga kreatywności, ale to dobrze. Ciekawe, jak poradzą sobie z tym kłopotem polscy komentatorzy*.
 

* Czy będzie transmisja w polskiej stacji? Tego jeszcze nie wiemy.
 


Wasze komentarze (4) Dodaj komentarz
22603socjoświr [komentarzy: 257] / 2015-03-13 17:34:23
Kubika_WRC: Nie mają o czym pisać, to piszą o takichbzdetach. Paranoją jest to co się dzieję na tym portalu

Tekst jakiego nie ma nigdzie indziej. Dla mnie super :)


cytuj
9532Aga&Aga_Company [komentarzy: 577] / 2015-03-13 11:20:06
Macie wszystko co najważniejsze + coś extra ;) cytuj
12784heniek168 [komentarzy: 82] / 2015-03-13 11:15:44
Kubika_WRC: Nie mają o czym pisać, to piszą o takichbzdetach. Paranoją jest to co się dzieję na tym portalu

Właśnie bardzo fajny artykuł mi się podoba. cytuj
23470Kubika_WRC [komentarzy: 1093] / 2015-03-13 11:08:42
Nie mają o czym pisać, to piszą o takichbzdetach. Paranoją jest to co się dzieję na tym portalu cytuj
Strona jest zarządzana przez firmę
Scenic Group Sp. z o.o.
© 2017 F1zone.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.
Reprodukowanie, przechowywanie lub udostępnianie całości serwisu lub jego części bez zgody właściciela jest zabronione.
Ikona_ustawienia
Ikona_ustawienia_x

Kolor marginesów:

Kolor tła pod tekstem: